davide's profileωєℓ¢σмє тσ му ωσяℓ∂PhotosBlogListsMore Tools Help

ωєℓ¢σмє тσ му ωσяℓ∂

" ι'м кαℓ-єℓ σf кяуρтσи, ιѕ тιмє тσ fυℓfιℓℓ му ∂єѕтιиу "

Quantu semu pessi

 
Original Video - More videos at TinyPic  
Original Video - More videos at TinyPic

Video

           
Photo 1 of 1

davide battiato

Occupation
Location
Interests
February 13

Sum 41 - With me

Sum 41 - With me

I don't want this moment to ever end
Where everythings nothing without you
I'll wait here forever just to, to see you smile
'Cause it's true, I am nothing without you

Through it all, I made my mistakes
I stumble and fall, but I mean these words

I want you to know
With everything I won't let this go, these words are my heart and soul
I'll hold on to this moment you know, 'cause I'd bleed my heart out to show
And I won't let go

Thoughts read unspoken, forever in doubt
Pieces of memories fall to the ground
I know what I didn't have so, I won't let this go
'Cause it's true, I am nothing without you

All the streets where I walked alone, with nowhere to go
I've come to an end

I want you to know
With everything I won't let this go, these words are my heart and soul
I'll hold on to this moment you know, 'cause I'd bleed my heart out to show
And I won't let go

In front of your eyes, it falls from the skies
When you don't know what you're looking to find
In front of your eyes, it falls from the skies
When you just never know what you will find (what you will find)

I don't want this moment to ever end
Where everythings nothing without you

I want you to know
With everything I won't let this go, these words are my heart and soul
I'll hold on to this moment you know, 'cause I'd bleed my heart out to show
And I won't let go (I want you to know)
With everything I won't let this go, these words are my heart and soul
I'll hold on to this moment you know, 'cause I'd bleed my heart out to show
And I won't let go

Traduzione
With Me
Vorrei che questo momento non finisse mai
dove tutto è niente, senza di te
aspetterò qui per sempre
solo per vedere il tuo sorriso
perchè è vero, io non sono niente senza di te

per tutto questo tempo ho fatto degli errori
inciamperò e cadrò
ma intendo le parole che sto dicendo

voglio che tu sappia che
con tutto quello che è successo
non permetterò che questa cosa vada in fumo
queste parole sono il mio cuore e la mia anima
e terrò stretto questo momento
mentre il mio cuore sanguina per mostrartelo
e non permetterò che questa cosa vada in fumo

pensieri letti e non detti
per sempre e sai, ci sono
pezzi di ricordi che sono caduti sul pavimento
so quel che ho fatto e come l'ho fatto
non permetterò che questa cosa vada in fumo
perchè è vero, io non sono niente senza di te

per le strade, dove cammino da solo
senza alcun posto dove andare
sono arrivato alla fine

di fronte ai tuoi occhi, cade dal cielo
quando non sai cosa stai cercando di trovare
di fronte ai tuoi occhi, cade dal cielo
quando non sai cosa stai cercando di trovare

vorrei che questo momento non finisse mai
dove tutto è niente, senza di te

Taylor Swift - Lovestory

Taylor Swift - Lovestory

We were both young when I first saw you
I close my eyes and the flashback starts
I’m standing there on a balcony in summer air
See the lights, see the party, the ball gowns
See you make your way through the crowd
And say hello, little did I know

That you were Romeo, you were throwing pebbles
And my daddy said stay away from Juliet
And I was crying on the staircase, begging you please don’t go
And I said

Romeo take me somewhere we can be alone
I’ll be waiting, all there’s left to do is run
You’ll be the prince and I’ll be the princess
It’s a love story, baby just say yes

So I sneak out to the garden to see you
We keep quiet ’cause we’re dead if they knew
So close your eyes, let’s leave this town for a little while
Oh, oh

‘Cause you were Romeo, I was a scarlet letter
And my daddy said stay away from Juliet
But you were everything to me, I was begging you please don’t go
And I said

Romeo take me somewhere we can be alone
I’ll be waiting, all there’s left to do is run
You’ll be the prince and I’ll be the princess
It’s a love story, baby just say yes

Romeo save me they’re tryna tell me how to feel
this love is difficult, but it’s real
Don’t be afraid we’ll make it out of this mess
It’s a love story, baby just say yes

I got tired of waiting wondering if you were ever coming around
My faith in you is fading
When I met you on the outskirts of town
And I said

Romeo save me I’ve been feeling so alone
I’ll keep waiting for you, but you never come
Is this in my head, I don’t know what to think
He knelt to the ground and pulled out a ring
And said

Marry me Juliet you’ll never have to be alone
I love you and that’s all I really know
I talked to your dad you’ll pick out a white dress
It’s a love story, baby just say yes
Oh, oh, oh

We were both young when I first saw you

Traduzione
Love Story

Eravamo entrambi giovani quando ti ho visto per la prima volta
chiudo i miei occhi
ed inizia il flashback
Sono là
su una terrazza di aria estiva

Vedo le luci
vedo la festa, gli abiti da ballo
vedo che ti fai strada tra la folla
dici “ciao”
Non sapevo

che tu eri Romeo e stavi tirando sassolini
e mio padre diceva “Stai lontano da Giulietta”
ed io stavo piangendo sulla scalinata
e ti pregavo di non andare dicendo:

“Romeo, portami in un luogo dove possiamo stare soli
aspetterò, non ci resta che da scappare
tu sarai il principe ed io la principessa
è una storia d’amore, piccolo, dì solo di sì”

Quindi mi intrufolo in giardino per vederti
di nascosto perché se lo vengono a sapere siamo morti
Perciò chiudi i tuoi occhi
“Non diciamo niente a nessuno solo per un pò”
Perché tu eri Romeo ed io una Lettera Scarlatta
e mio padre diceva “Stai lontano da Giulietta”
ma tu eri tutto per me
e ti pregavo di non andare dicendo:

“Romeo, portami in un luogo dove possiamo stare soli
aspetterò, non ci resta che da scappare
tu sarai il principe ed io la principessa
è una storia d’amore, piccolo dì solo di sì”

“Romeo salvami, non provare a dirmi come ci si sente
questo amore è difficile ma è così reale
non aver paura, ce la faremo a superare questo casino
è una storia d’amore, piccolo, dì solo di sì”

Oh oh
Mi stancai di aspettare
chiedendomi se tu saresti mai arrivato
La mia fiducia in te stava svanendo
quando ti ho incontrato ai margini della città e ti ho detto:

“Romeo, salvami, mi sono sentita così sola
continuo ad aspettarti ma tu non arrivi mai
è solo la mia immaginazione? Non so cosa pensare”
Lui si è inginocchiato ed ha tirato fuori un anello

“Giulietta, sposami, non dovrai mai restare da sola
ti amo e questo è tutto ciò che so davvero
ho parlato a tuo padre e sceglierai l’abito bianco
è una storia d’amore, piccola, dì solo di sì”
Oh, oh, sì
Eravamo ancora giovani quando ti ho visto per la prima volta

November 21

Intervento per 1 persona speciale...

Salve a tutti..
da 1 po di tempo volevo scrivere questo intervento...circa 2 mesi fa ( 1 mese e 26 giorni XD) grazie a 1 persona (grazieeeeeeeee monicaa!!A bocca apertaA bocca aperta) ho fatto la conoscenza di una ragazza...c siamo conosciuti a poco a poco,conversazione dopo conversazione..e giorno dopo giorno mi trovavo sempre meglio..e capivo ke lei era la ragazza giusta x me..Sorriso finalmente poi 1 sabato siamo usciti..e ho capito ancora di più quanto questa ragazza mi piacesse e quanto stessi bene insieme a lei (se sn troppo sdolcinato è xkè sto ascoltando delle canzoni romantiche XD Linguaccia)..quindi a poco a poco abbiamo iniziato a uscire sempre più spesso..soprattutto il mercoledi pomeriggio(vero ValeLinguaccia ?!?!XD )..cmq finalmente la notte di hallowen si è avverato ciò ke volevo cn tutto me stesso..e cioè ke IO E VALERIA STIAMO  INSIEME!Cuore rossoCuore rossoCuore rossoCuore rossoCuore rosso grazie a lei ho ritrovato la serenità ke avevo perso per colpa di una certa persona..anzi adesso sto molto meglio di prima avendo accanto a me 1 persona a cui tengo veramente moltissimoCuore rosso..Stiamo da 3 settimane insieme..ma per come tengo a lei sembra ke stiamo insieme da molto piùCuore rosso
Chiudo dicendo: Vale t voglio 1 mondo di bene!!!!!!!!Cuore rossoCuore rossoCuore rossoCuore rossoCuore rossoCuore rossoCuore rosso
November 20

Canzoni

TROPPO BELLE QUESTE 2 CANZONI

Regina Spector - The call                                                                                      

It started out as a feeling
Which then grew into a hope
Which then turned into a quiet thought
Which then turned into a quiet word

And then that word grew louder and louder
'Til it was a battle cry

I'll come back
When you call me
No need to say goodbye

Just because everything's changing
Doesn't mean it's never
Been this way before

All you can do is try to know
Who your friends are
As you head off to the war

Pick a star on the dark horizon
And follow the light

You'll come back
When it's over
No need to say good bye

You'll come back
When it's over
No need to say good bye

Now we're back to the beginning
It's just a feeling and no one knows yet
But just because they can't feel it too
Doesn't mean that you have to forget

Let your memories grow stronger and stronger
'Til they're before your eyes

You'll come back
When they call you
No need to say good bye

You'll come back
When they call you
No need to say good bye

Traduzione

E’ partita come una sensazione
Che poi è cresciuta diventando una speranza
Che poi si è trasformato in un pensiero silenzioso
Che poi si è trasformato in una parola silenziosa

E poi quella parola è diventata sempre più forte
Fino a diventare un grido di battaglia
Tornerò Quando mi chiamerai
Non c’è bisogno di dirsi addio

Solo perchè sta cambiando tutto
Non significa che non sia mai stato così
Tutto quel che
puoi fare è
Cercare di distinguere
Chi sono i tuoi veri amici
Mentre vai in guerra

Scegli una stella all’orizzonte
E segui la luce

Tornerai quando è finita
Non c’è bisogno di dirsi addio
Tornerai quando è finita
Non c’è bisogno di dirsi addio

Siamo tornati all’inizio
È solo una sensazione e
Nessuno la conosce ancora
Ma solo perché non possono sentirla anche loro
Non significa che tu debba dimenticare

Permetti ai tuoi ricordi di
Crescere sempre più forti
Fino a quando sono davanti a te

Tornerai quando ti chiameranno
Non c’è bisogno di dirsi addio
Tornerai quando ti chiameranno
Non c’è bisogno di dirsi addio


Tiziano Ferro - Il regalo più grande

Voglio farti un regalo

Qualcosa di dolce

Qualcosa di raro

Non un comune regalo

Di quelli che hai perso

Mai aperto

O lasciato in treno

O mai accettato

Di quelli che apri e poi piangi

Che sei contenta e non fingi

In questo giorno di metà settembre

Ti dedicherò

Il regalo mio più grande
Vorrei donare il tuo sorriso alla luna perché
Di notte chi la guarda possa pensare a te

Per ricordarti che il mio amore è importante

Che non importa ciò che dice la gente

Perché tu mi hai protetto con la tua gelosia che anche

Che molto stanco il tuo sorriso non andava via

Devo partire però so nel cuore

La tua presenza è sempre arrivo

E mai partenza

Il regalo mio più grande

Il regalo mio più grande
Vorrei mi facessi un regalo
Un sogno inespresso

Donarmelo adesso

Di quelli che non so aprire

Di fronte ad altra gente

Perché il regalo più grande

È solo nostro per sempre
Vorrei donare il tuo sorriso alla luna perché
Di notte chi la guarda possa pensare a te

Per ricordarti che il mio amore è importante

Che non importa ciò che dice la gente

Perché tu mi hai protetto con la tua gelosia che anche

Che molto stanco il tuo sorriso non andava via

Devo partire però so nel cuore

La tua presenza è sempre arrivo

E mai.
E se arrivasse ora la fine
Che sia in un burrone

Non per volermi odiare

Solo per voler volare

E se ti nega tutto quest’estrema agonia

E se ti nega anche la vita respira la mia

E stavo attento a non amare prima di incontrarti

E confondevo la mia vita con quella degli altri

Non voglio farmi più del male adesso

L’amore amore
Vorrei donare il tuo sorriso alla luna perché
Di notte chi la guarda possa pensare a te

Per ricordarti che il mio amore è importante

Che non importa ciò che dice la gente

E poi

L’amore dato amore preso amore mai reso

Amore grande come il tempo che non si è arreso

Amore che mi parla coi tuoi occhi qui di fronte

Sei tu sei tu sei tu sei tu sei tu

Il regalo mio più grande
 
DEDICATE A 1 PERSONA  XD Cuore rosso


October 30

The Red Jumpsuit Apparatus - Your Guardian Angel

Chissa xkè in questo periodo mi sento molto legato a questa canzone A bocca aperta
 
When I see your smile,
Tears roll down my face.
I can't replace.
And now that I'm strong, I have figured out,
How this world turns cold and it breaks through my soul.
And I know I'll find deep inside me,
I can be the one.

I will never let you fall. (let you fall.)
I'll stand up with you forever.
I'll be there for you through it all. (through it all.)
Even if saving you sends me into heaven.

It's okay,
It's okay,
It's okay-ay-ay-ay-ay.

Seasons are changing,
And waves are crashing,
And stars are falling all for us.
Days grow longer and nights grow shorter,
I can show you I'll be the one.

I will never let you fall. (let you fall.)
I'll stand up with you forever.
I'll be there for you through it all. (through it all.)
Even if saving you sends me into heaven.

'Cause you're my, you're my, my-e-y-e-y,
My true love, my whole heart.
Please don't throw that away.
'Cause I'm here... for you!
Please don't walk away and,
Please tell me you'll stay... here!

Whoa-oh-oh-oh-oh-oh!
Stay!
Whoa-oh!

Use me as you will!
Pull my strings just for a drill!
And I know I'll be okay,
Though my skies are turning grey! (grey! grey! )

I will never let you fall!
I'll stand up with you forever!
I'll be there for you through it all,
Even if saving you sends me to heaven!

I will never let you fall!
I'll stand up with you forever!
I'll be there for you through it all,
Even if saving you sends me to heaven!
 
Traduzione
 
Il tuo angelo custode
 
Quando vedo il tuo sorriso
Le lacrime corrono giù per il mo viso e non posso restituirle
E adesso che sono più forte ho capito
Come questo mondo diventa freddo e irrompe attraverso la mia anima
E so che troverò, nel profondo di me stesso, che posso essere l'unico uomo per te

Non ti farò mai cadere
Mi alzerò con te per sempre
Sarò lì per te qualsiasi cosa accada
Anche se salvarti mi manderà in cielo [= mi farà morire]

Va bene. Va bene. Va bene.
Le stagioni stanno cambiando
E le onde si stanno infrangendo
E le stelle stanno cadendo solo per noi
I giorni diventano più lunghi e le notti più corte
Posso dimostrati che sarò l'unico uomo per te

Non ti farò mai cadere
Mi alzerò con te per sempre
Sarò lì per te qualsiasi cosa accada
Anche se salvarti mi manderà in cielo

Perché tu sei il mio vero amore, il mio cuore intero
Ti prego, non gettarlo via
Perché sono qui per te
Ti prego, non andare via
Ti prego, dimmi che resterai, resta

Usami a tuo piacimento
Tira le mie catene solo per un brivido di piacere
E so che starò bene
Anche se i miei cieli stanno diventando grigi

Non ti farò mai cadere
Mi alzerò con te per sempre
Sarò lì per te qualsiasi cosa accada
Anche se salvarti mi manderà in cielo